Tương
truyền rằng Nhật Bản thời cổ đại có hai thanh bảo kiếm rất nổi tiếng,
một thanh kiếm có tên là Muramasa, còn thanh kiếm kia hẳn nhiều người
cũng biết đến, đó là thanh Masamune. Dưới đây là 5 thanh kiếm nổi tiếng
nhất.
Đây
là thanh kiếm do Muramasa – học trò của nghệ nhân rèn kiếm nổi tiếng
Okazaki Goronyudo Masamune tạo nên. Tương truyền rằng do Muramasa tâm
không chính, cũng bởi không được Masamune truyền lại bí quyết kiểm soát
nhiệt độ khi nung kiếm nên anh ta ôm hận trong lòng, liền ăn cắp bí
quyết của thầy để tự rèn kiếm cho mình. Sau khi phát hiện ra sự việc,
Masamune đã tức giận cho một nhát kiếm chặt đứt cổ tay của cậu học trò.
Muramasa bỏ đi mang theo quyết tâm sẽ đánh bại thanh kiếm do người thầy
Masamune rèn.
Do
đó tâm địa độc ác của anh ta đã nhập vào thanh kiếm, từ đó Muramasa đã
trở thành một cái tên không tốt đẹp chút nào. Ngoài ra, vào thời kỳ
chiến quốc, Nhật Bản có nhu cầu kiếm rất lớn, nhưng Muramasa chỉ sản
xuất những thanh kiếm tinh xảo nhất dùng trong giao đấu trực diện. Cũng
có lẽ vì nó quá sắc bén nên vào thời đại Edo nó đã bắt đầu có những tên
gọi như “tà kiếm”, “yêu kiếm”, và bị người ta kỳ thị, trong số những
thanh yêu kiếm thời đó nó cũng được mệnh danh là “thanh kiếm yêu thuật”.
2. Masamune
Thực
ra phần lớn các thanh kiếm Nhật Bản đều mang tên của nghệ nhân rèn ra
nó, Masamune có tên đầy đủ là Okazaki Goronyudo Masamune. Tương truyền,
thời kỳ đầu Masamune được gọi là “thiên tài đặc biệt” trong giới nghệ
nhân rèn kiếm, bởi vì ông cảm thấy tính cách của cậu học trò rất kỳ dị
nên ông đã giữ bí quyết nung kiếm nhà nghề mà không truyền cho cậu ta,
không ngờ rằng bí quyết của ông lại bị cậu học trò ăn cắp được. Sau đó
ông tức giận chặt đứt cổ tay của cậu ta và đuổi cậu khỏi trường học. Cậu
học trò vì không cam tâm đã thề nguyện sẽ chế tác ra những thanh bảo
kiếm vượt khỏi trình độ của thầy.
Quả
thật, những thanh kiếm Muramasa sau này đã trở nên nổi tiếng thế giới
nhờ độ sắc bén không gì sánh nổi. Tuy nhiên những thanh kiếm Masamune
vẫn luôn chiếm vị trí cao hơn Muramasa nhờ vào tính chính thống của nó.
3. Nagasone Kotetu
Giống
như phần lớn các thanh kiếm Samurai, Kotetu không chỉ là tên của thanh
kiếm mà cũng là tên của nghệ nhân chế tác ra nó. Nghệ nhân Kotetu sinh
ra ở thành Sawayama, thời nhỏ, trong trận hợp chiến Quan Nguyên ông phải
chạy nạn đến Kanazawa, chính ở nơi đây, danh tiếng của những thanh kiếm
Kotetu do ông rèn ra đã bắt đầu lan truyền. Từ đó, chúng trở nên quen
thuộc trong trí nhớ của những người trung niên Nhật Bản.
Thời
kỳ đầu, Kotetu tự xưng là “cổ thiết”, vì ông dùng các loại mũ sắt, đinh
ốc sắt bỏ đi nung chảy ra để rèn thành kiếm. Nghe nói những thanh kiếm
qua tay của Kotetu đều được làm rất cẩn thận, chúng vô cùng sắc bén,
những hình điêu khắc trên thanh kiếm cũng rất tinh xảo. Dù dùng để chiến
đấu hay để trưng bày thưởng thức thì đây quả là những thanh kiếm có
nghệ thuật rất độc đáo.
Võ sư trưởng
của hội Shinsen (một tổ chức duy trì trật tự trị an ở Tokyo thời đó) là
Isami Kondo, đã luôn mang theo bên mình thanh kiếm này. Trong một số vở
kịch và tiểu thuyết đương đại cũng thường nhắc đến hai cái tên này.
Nhưng cũng có người cho rằng thanh kiếm của Isami Kondo không phải thanh
Kotetu mà là thanh kiếm Kiyomaro có giá trị đắt nhất cho đến nay, giá
trị của nó còn vượt qua cả thanh Kotetu. Trong lịch sử thanh kiếm này đã
từng đổi tên hai lần là “cổ thiết” và “chất thiết” (sắt có chất lượng).
4. Cúc Nhất văn tự
Vào
thời đại Kamakura, Hoàng đế Toba đã ra lệnh cho Ichimonji (Nhất văn tự)
rèn ra thanh kiếm Samura này. Thanh kiếm dài 78,48cm, lưỡi kiếm rất
dài, thân kiếm dài và mỏng. Gần tay cầm có khắc hình bông hoa cúc 16
cánh biểu tượng của hoàng gia (có người nói rằng hình hoa cúc được khắc
trên chuôi kiếm), bên dưới còn khắc một chữ nhất (一) nên được đặt tên là
Cúc Nhất văn tự. Thanh kiếm này đến nay đã có lịch sử hơn 700 năm.
5. Mikazuki Munechika
Thanh
kiếm thứ năm đại biểu cho Nhật Bản, là thanh kiếm nổi tiếng Mikazuki
Munechika – một trong Thiên hạ ngũ kiếm, đây là kiệt tác của Sanjo
Munechika – một trong những nghệ nhân rèn kiếm sớm nhất Nhật Bản. Thanh
kiếm này được đánh giá cao cả về tính mỹ thuật cũng như chất liệu, nó đã
được chính phủ Nhật Bản phong là quốc bảo.
Thanh
kiếm dài 80cm, với độ dài tiêu chuẩn của kiếm Samurai. Độ cong tập
trung ở phần dưới của lưỡi kiếm và gần như không cong ở phần trên. Thanh
kiếm có hình dạng phần eo phình ra này là cấu trúc tạo hình đặc thù
trong thời đại Bình An, thanh kiếm Munechika cũng được coi là biểu tượng
của Nhật Bản trong thời đại Bình An.
V.Đ
4 thanh kiếm theo từng giai đoạn trong lịch sử Nhật
Ở
mỗi giai đoạn lịch sử, Nhật Bản lại có những loại kiếm khác nhau với
nhiều mục đích sử dụng. Kiếm Nhật gắn liền với hình ảnh các chiến binh
Samurai dũng mãnh. Dưới đây là 4 thanh kiếm nổi tiếng theo dòng lịch sử
Nhật Bản.
CHOKUTO
Những
thanh gươm cổ nhất ở Nhật Bản được tìm thấy trong các lăng mộ có niên
đại cách đây khoảng 2.000 năm. Những năm gần đây, thanh gươm cổ nhất
được phát hiện có tên là Jokogatana, nghĩa là “Sư tổ kiếm” (thanh kiếm
của một vị sư tổ). Chủ yếu các thanh gươm do thợ rèn từ Trung Quốc và
Triều Tiên chế tác, làm bằng thép luyện, có dáng thẳng, hai lưỡi.
Sau
đó người Nhật cũng học theo các mẫu này. Quan chức và chỉ huy thường
đeo các loại gươm quý tượng trưng cho quyền lực và sự uy nghiêm của tầng
lớp thống trị phong kiến. KOTO
Xã hội Nhật
Bản bị chiến tranh làm phân hóa sâu sắc. Đàn ông khỏe mạnh biết võ
nghệ, đặc biệt là kiếm thuật, trở thành đối tượng cả xã hội tôn sùng.
Đương nhiên, thanh kiếm Samurai cũng được lên ngôi. Nó trở thành vật bất
ly thân của các võ sỹ Nhật Bản.
Gươm
Nhật lúc này rất dài, khoảng 1,22m (chỉ tính phần lưỡi), có dáng cong
và lưỡi đơn thay cho kiểu Trung Quốc cũ. Khoảng đầu thế kỉ thứ X, nhà
luyện kiếm Yasutsana ở Hoki đã chế ra những thanh gươm Samurai có chất
lượng tuyệt hảo nhất, được cả thế giới biết tiếng. SHINTO
Gươm
mất đi dần giá trị sử dụng và sự ưu ái trên đất Nhật so với thời kỳ
trước vì nội chiến đã chấm dứt. Chiều dài kiếm giảm đi, phần lưỡi chỉ
còn 60cm. Tính nghệ thuật được đặt lên hàng đầu. Thanh gươm trở thành
vật trang trí, trưng bày, tôn lên vẻ đẹp oai phong và sức mạnh quyền lực
của đẳng cấp Samurai.
Người
ta trang trí lên đó đủ thứ hoa văn rồng phượng, thậm chí cả hình phong
cảnh núi Phú Sỹ – biểu tượng của xứ sở Phù Tang. Hơn một nửa số gươm
Samurai của Nhật được ra đời trong thời kỳ này. SHIN – SHINTO
Sức
mạnh phong kiến và quyền uy đẳng cấp Samurai đã đến hồi kết. Quá khứ
huy hoàng của gươm võ sỹ đạo cũng chỉ còn là “vang bóng một thời”. Các
thợ rèn gươm xưa chuyển sang làm cuốc xẻng, dao kéo để kiếm kế sinh
nhai. Gươm Nhật trở thành biểu tượng quyền uy của lực lượng quân đội
Thiên Hoàng Nhật Bản.
Đồng thời gươm Nhật cũng trở thành món hàng
xuất khẩu sang Mỹ và châu Âu như một thứ của lạ của quốc đảo hoa anh
đào. Mặc dù sách vở đề cập nhiều đến chế tác kiếm và văn hóa dùng kiếm
của Nhật nhưng chẳng có ông thợ rèn nào “đơn phương” nổi tiếng. Vì công
nghệ hiện đại đã được áp dụng để sản xuất đại trà thay cho kiểu thủ công
trước đây. Chúng không phải là những thanh gươm báu. Và cũng chẳng ai
công nhận đó là những thanh gươm võ sỹ đạo thực thụ.
Theo
truyền thuyết, Amakumi – người thợ rèn nổi tiếng vùng Yamato, đã chế
tạo ra thanh gươm võ sỹ đạo đầu tiên trong lịch sử Nhật Bản vào thế kỷ
VII. Amakumi và con trai chuyên rèn gươm (theo kiểu mẫu Trung Quốc) cho
các chiến binh trong vùng. Nhận thấy gần một nửa số gươm mang về từ
chiến trận đã bị gãy, họ làm lễ cầu nguyện các thần Shinto 7 ngày đêm.
Sau
đó Amakumi họ chọn ra loại quặng tốt nhất để đưa vào tôi luyện. Cuối
cùng họ cho ra sản phẩm là một thanh gươm cong lưỡi đơn. Hiệu quả chiến
đấu của thanh gươm này đã mạnh lên rất nhiều. Các chiến binh trong vùng
đã trở về trong chiến thắng với những thanh gươm nguyên vẹn. V.Đ
Từng
có câu hỏi tại sao vũ khí phương Đông thường có những đường nét cong
chứ không thẳng như vũ khí phía Tây. Thực tế lý do của vấn đề này khá
đơn giản. Những quy tắc ứng xử của các “đấng mày râu” đằng sau thanh kiếm NhậtRùng rợn với cảnh đùa giỡn lưỡi kiếm Nhật siêu bén
Theo
lịch sử thì khoảng năm 600, Nhật Bản ngừng nhập khẩu vũ khí từ Trung
Hoa và tự rèn đúc vũ khí của mình. Đến năm 800 (khoảng thời kỳ Heian)
những thanh kiếm có hình dáng hơi cong để có thể dễ dàng đặt lên vai và
dắt sau lưng khi cưỡi ngựa. Tuy nhiên còn một số giả thuyết như sau: Do nghệ thuật Kiếm Đạo
Nhiều
người cho rằng kiếm Nhật (hay Katana) dùng để chém chứ không dùng để
đâm. Mặc dù vẫn có một số tài liệu cho biết có những đòn đâm trong kiếm
đạo nhưng các chiêu thức đa số đều có tính dứt điểm và tốc độ. Khác với
phương Tây thường dùng vũ khí để đâm nhiều hơn là chém, do binh sĩ
thời trung cổ châu Âu thường được trang bị bộ giáp dày, nên họ mục tiêu
vào những chỗ hở của các khớp nối để đâm. Ngoài ra kiếm châu âu khá
nặng với mục đích chình là phá giáp. Do Kỹ nghệ luyện kim
Theo
chương trình PBS’s NOVA đã làm thử nghiệm. Cho một thanh thép thẳng đem
đi nung rồi bỏ vào nước lạnh. Kết quả thanh thép đã cong nhẹ lại. Từ đó
họ cho rằng việc những thanh kiến Katana bị cong do nhiệt độ và cách
nung của nghệ nhân. Thời nay thì có khá nhiều thanh Katana cong bởi búa
và khuôn. Không còn làm theo cách truyền thống. Dựa vào chiến trường thực tế
Ở
thời trung cổ Châu Âu, đa số các hiệp sĩ đều mang giáp sắt dày kín
người. Kiếm quá mỏng thì không thể xuyên thủng, thậm chí gãy kiếm. Thế
nên kiếm cần cứng và có trọng lượng mới đủ sức phá giáp, đôi khi kiếm
cần phải “cùn” để chiến binh có thể sử dụng đòn “chẻ củi”.
Còn ở
Châu Á, nhiều nơi giáp sắt chỉ dành cho hàng tướng trở lên, binh lính
đôi khi chỉ dùng giáp bằng tre, thậm chí chỉ mặc áo vải. Do đó, vũ khí
cần sắc bén và tốc độ để tiệu diệt kẻ thù thật nhanh. Nguyễn Thái
Câu chuyện suy ngẫm “kiếm sĩ Samurai và ông lão đánh cá”
Năm qua tháng lại, mùa vụ lại tới, nhà vua cử người xuống các địa
phương đi thu sưu, thuế. Một làng chài nọ có ông lão đánh cá đứng khúm
núm trước vị kiếm sĩ Samurai, người nhận nhiệm vụ thu tiền hộ…
Ông lão nói: “Thật xin lỗi, năm nay mùa vụ lại thất bát, mưa bão liên miên, tôi không giữ được đồng nào để trả cho ngài”.
Lão đánh cá đã khuất nợ mấy năm liền, cứ như thế này, khó mà
hoàn thành nhiệm vụ thu thuế trong dân, vị Samurai nổi nóng, tuốt kiếm
định giết người đánh cá để làm gương cho dân chúng trong làng.
Ông lão trông lo âu nhưng lấy một chút bình tĩnh, chậm rãi nói: “Lão thời trai tráng cũng từng được học võ, sư phụ có dạy đừng hành động gì khi đang giận dữ”.
Nghe thấy cũng có lý, người Samurai nhìn ông lão một hồi như dò xét, từ từ thu kiếm vào vỏ, rồi nói: “Sư
phụ của ngươi chắc hẳn là người tốt. Thầy của ta cũng nói mấy lời này,
ta đây làm mãi vẫn chưa được, đôi lúc giận dữ lên là khó kiềm chế được
tay kiếm. Hôm nay xem như ngươi còn chút may mắn, ta kỳ hạn một năm trả
nợ mới lẫn cũ, thiếu một xu thôi ngươi cũng khó mà yên thân”.
Vị Samurai sau đó rời đi, thu tiền các gia đình còn lại, lúc về nhà thì trời đã vào khuya.
Không
muốn đánh thức vợ đang yên giấc, ông nhẹ lẻn vào nhà nơi cửa sau, qua
ánh đèn hắt ra ông giật mình thoáng thấy một người lạ mặc giáp trụ
Samurai đang nằm kế bên vợ.
Cơn ghen tức bùng phát, lòng tự tôn xúc phạm dữ dội, trong cơn
nóng giận ông tuốt kiếm định xông vào giết cả hai rồi cũng sẽ tự kết
liễu mình, đột nhiên lời lão đánh cá ban chiều vọng bên tai: “Ðừng hành động gì khi đang giận dữ”.
Câu nói giúp ông có thêm hòa hoãn, bèn vung kiếm nghe rít “xoạt” một tiếng trút giận vào không khí.
Có tiếng động lạ, hai người đang ngủ choàng dậy ra xem, hóa ra trên giường là vợ và mẹ vợ.
Lại một phen thất kinh, người Samurai gào lên: “Trời ơi, chuyện gì nữa đây. Suýt nữa ta đã giết cả hai người rồi!”
Người vợ bối rối giải thích: “Chàng
xa nhà, đêm khuya một mình thiếp sợ kẻ gian, nên đã nhờ mẹ đến ở cùng,
lại giả đàn ông mặc giáp trụ, nằm ngủ chung cho thêm phần yên tâm”.
Bẵng
đi một thời gian, mùa hoa đào lại nở, vị kiếm sĩ Samurai lại có dịp ghé
qua ngôi làng chài để thu thuế của dân. Chưa kịp tiến vào đến sân, ông
lão đánh cá ngày nào đã chạy ra chào đón và hớn hở mời: “Ngài
vào đây dùng bữa với chúng tôi, nhờ ơn đức của ngài mà năm nay tôi đánh
bắt được khá, để dành được một số tiền và thậm chí còn sắm sửa thêm
chút ít cho nhà cửa, tôi đã chuẩn bị sẵn tiền cho ngài cả gốc lẫn lãi,
không thiếu một xu”.
Vị Samurai lại nhìn ông lão như dò xét một lúc rồi nói: “Thôi ngươi hãy giữ tiền đó lại đi, món nợ mấy năm nay coi như đã được trả”. Suy ngẫm: Làm người chỉ cần hiểu cho người khác đang trong hoàn cảnh nào là được.
Sưu tầm
Hollywood 'chết lặng' vì những trận võ huyền ảo của samurai
Câu chuyện về những chiến binh samurai bất khuất luôn mang một sức hút kì lạ với các nhà làm phim Hollywood.
Các nhà làm phim Hollywood càng
ngày càng thích mang văn hóa phương Đông vào phim của mình, đặc biệt là
các phim võ thuật. Nếu Trung Quốc có câu chuyện về những võ sư kungfu,
thì Nhật Bản cũng có huyền thoại về các chiến binh samurai.
Dưới
đây chỉ là ba lần tiêu biểu trong số rất nhiều lần mà hình tượng
samurai cùng văn hóa Nhật Bản được đạo diễn phương Tây đưa lên màn ảnh.
Ghost Dog: The way of the samurai - Ghost Dog: Con đường chiến binh (1999)
Đối với những người yêu thích phim về samurai, Ghost Dog không hẳn là một món ngon, nhưng chắc chắn sẽ là một món lạ.
Phim
không nói về một samurai nào, nhưng nhân vật chính lại mang tinh thần
võ sĩ đạo không thua kém bất kì ai. Nhân vật chính là Ghost Dog (Chó
Ma), một người đàn ông Mĩ gốc Phi. Anh được ông chủ Louie của mình cứu
sống nhiều năm trước và trở thành một sát thủ làm việc cho Louie.
Ghost
Dog có cuộc sống bắn giết đẫm máu, giằng co trong các cuộc thanh trừng
trả thù của những băng nhóm mafia. Tuy vậy, anh vẫn luôn làm việc tuân
theo tinh thần võ sĩ đạo đã đọc được trong một cuốn sách.
Nhưng
phải đến khi đối mặt với những khó khăn mang tính thách thức cả mạng
sống và lòng trung thành, Ghost Dog mới thật sự thấu hiểu được ý nghĩ
của những câu chuyện về samurai mà anh đã đọc.
Forest Whitaker trong vai Ghost Dog
Anh
nhận nhiệm vụ hạ sát một mục tiêu là người tình của con gái ông trùm.
Chuyến hành trình mang đến cho Ghost Dog những cuộc gặp gỡ, những trải
nghiệm để rồi khiến anh kết thúc mạng sống của mình đúng với tinh thần
kiếm sĩ.
Diễn viên từng đoạt giải Oscar Forest
Whitetaker, bằng diễn xuất biểu cảm tuyệt vời của mình là yếu tố quan
trọng giúp chất võ sĩ đạo trở nên đậm nét trong một bộ phim không hề có
bối cảnh Nhật Bản hay những samurai thực thụ.
The last samurai - Võ sĩ đạo cuối cùng (2003)
The last samurai là
một bản nhạc sâu lắng mà hào hùng, diễn tả chân thực cả khía cạnh chiến
binh lẫn mặt đời thường lãng mạn của một samurai. Đại úy Nathan Algren
(Tom Cruise) nằm trong đội quân phương Tây thua trận và bị các samurai
giam giữ. Dù có lòng thù hận với người phương Tây nhưng các samurai vẫn
chữa thương và đối đãi tử tế với anh.
Trong quá
trình sống cùng họ, đại úy Nathan dần hiểu được cách nghĩ, cách sống và
tín ngưỡng của các chiến binh Nhật Bản. Anh và thủ lĩnh Katsumoto của
các samurai (do Ken Wantanabe thủ vai) gần như đã trở thành những người
bạn.
Đại úy Nathan (Tom Cruise) dần hiểu được suy nghĩ của các samurai trong quá trình chung sống
Samurai
vẫn được truyền tụng là chiến binh huyền thoại, nhưng thực tế họ vẫn
chỉ là những con người. Trong thời đại thuốc súng được phát minh, những
cái cũ rồi sẽ đến lúc phải mất đi, những chiến binh samurai kiên cường
đến đâu cũng không chống lại được súng ống.
Trong
cuộc chiến cuối cùng, đại úy Nathan đã lựa chọn buông súng để cầm kiếm
lên. Anh người duy nhất còn lại biết được một phần câu chuyện về những
chiến binh đã ngã xuống. Rằng họ đã sống và chiến đấu ra sao vì lí tưởng
của mình, cho tới giây phút cuối cùng.
Đại úy Nathan trở thành chiến binh samurai cuối cùng
Được đề cử tới bốn giải Oscar, The last samurai không chỉ là phim Hollywood làm về samurai hay nhất mà còn xứng đáng sánh vai với những phim samurai do chính người Nhật làm.
47 ronin - 47 lãng khách (2013)
47
ronin là một câu chuyện nổi tiếng của Nhật Bản, tượng trưng cho danh
dự, lòng trung thành và tinh thần võ sĩ đạo. Truyền thuyết kể về nhóm võ
sĩ vào đầu thế kỷ 18 khi mất đi chủ tướng do vị chủ tướng của họ -
Asano – bị ép phải thực hiện nghi lễ seppuku (môt bụng tự sát). 47 vị
lãng khách lên kế hoạch báo thù cho chủ tướng trong nhiều năm. Kẻ thù
của họ là lãnh chúa Kira giàu có và tàn ác.
Hollywood
đã mang câu chuyện lên màn ảnh, kết hợp với các yếu tố ma quỷ, trên nền
tảng văn hóa Nhật Bản là một đất nước có hệ thống quan niệm về ma quỷ
rất phong phú. 47 Ronin lần này sẽ được sự giúp đỡ của Kai (Keanu
Reeves), một võ sĩ mang hai dòng máu Nhật-Anh.
Keanu Reeves trong vai Kai, gia nhập cùng 47 lãng khách
Kai
cùng các lãng khách phải đối mặt với các thế lực hắc ám, các phù thủy
luôn tìm cách hãm hại họ. Song song với đó, Kai cũng còn một cuộc chiến
khác là bảo vệ tiểu thư Mika, con gái chủ tướng Asano và cũng là người
anh yêu.
Phim đánh dấu sự trở lại của tài tử Ma trận Keanu Reeves. Ngoài ra, sự tham gia của nữ diễn viên từng được đề cử Oscar Rinko Kikuchi (Babel, Rừng Nauy, Pacific Riim) trong vai phù thủy độc ác cũng gây ấn tượng mạnh mẽ cho khán giả.
Vai diễn phù thủy của Rinko Kikuchi gây ấn tượng mạnh với khán giả
47 ronin
không thành công đúng với kì vọng dành cho một bom tấn, nhưng nó đã
phần nào thỏa mãn khán giả khi dẫn dắt họ vào một chuyến phiêu lưu huyền
ảo đậm chất phương Đông trong khung cảnh Nhật Bản cổ đại. Ở đó, câu
chuyện về danh dự và thanh kiếm võ sĩ được viết nên cùng một chuyện tình
lãng mạn.
Cùng xem video giới thiệu đậm chất huyền ảo với màn chiến đấu kịch tính của 47 Ronin
</ifarme>
Theo Thu Hằng (Dân Việt)
Ảnh hiếm về những võ sĩ samurai cuối cùng của Nhật Bản
19:47 21/04/2016
Bộ ảnh màu hiếm hoi về những samurai cuối cùng của Nhật Bản những năm
1800 giúp người xem hồi tưởng về quá khứ huy hoàng của những kiếm sĩ
huyền thoại.
Samurai được nhiều người biết đến như những kiếm sĩ huyền thoại của Nhật Bản, đóng một vai trò hết sức quan trọng trong lịch sử Nhật Bản 1.500 năm qua.
Những bức ảnh màu quý hiếm được đăng tải được chụp giữa những năm 1863 và 1900, chấm dứt một thời kỳ Samurai hùng mạnh.
Tầng lớp samurai chi phối lịch sử Nhật Bản trong suốt gần 700 năm cho
đến khi Thiên Hoàng Minh Trị cấm samurai mang kiếm, dẫn đến việc kết
thúc thời kì Samurai vào năm 1876.
Các samurai không phải là các chiến binh đánh thuê mà là thuộc hạ của
các lãnh chúa, tuân theo giá trị luân lý được gọi là tư tưởng võ sĩ đạo
(Bushido).
Các samurai nổi tiếng với tính quân tử và tinh thần thượng võ.
Thanh gươm là niềm tự hào của các samurai.
Samurai luôn là một hình ảnh đầy cao quý của những người dân xứ sở hoa anh đào.
Vào thời kì hoàng kim, số lượng samurai chiếm 10% dân số Nhật Bản.
Dù thời huy hoàng của các samurai đã kết thúc, tinh thần võ sĩ đạo vẫn theo mỗi người dân Nhật Bản đến tận ngày hôm nay.
Bộ áo giáp cầu kỳ và vũ khí của samurai.
Hình tượng samurai đã truyền cảm hứng cho nhiều nhà làm phim trên thế giới.
Có thể kể đến như "The Last Samurai" năm 2003 với sự tham gia của nam
tài tử Tom Cruise. Phim giành giải phim ngoại ngữ hay nhất Giải thưởng
Viện hàn lâm Nhật Bản, một số giải quốc tế, và được đề cử 4 giải Oscar,
và 3 giải Quả cầu vàng.
Ngoài ra có thể kể đến các bộ phim nổi tiếng khác như Seven Samurai
(1954), Yojimbo (1961), 13 Assassins (2010), When The Last Sword is
Drawn (2005)...
Những kiếm sĩ huyền thoại một thời.
Theo Hà Phương/VOV
Samurai: Một thời kiếm sỹ huyền thoại
Jenna ScatenaBBC Travel
Bản quyền hình ảnhJenna ScatenaImage caption
Khu quận lịch sử Higashi Chaya
Những con phố nhỏ hẹp, quanh co của Kanazawa khiến du khách ngỡ như đang lạc bước vào nơi chốn của thời nhiều thế kỷ trước.
Đó
là một sáng tinh mơ ở khu quận lịch sử Higashi Chaya của thành phố
Kanazawa. Làn hơi mỏng toả lên từ nền đường lát đá. Một geisha bước gấp
gáp trên phố vắng, tiếng guốc lọc cọc vang theo bước chân.
Nhưng
tôi không định đến đây để ngắm geisha. Tôi muốn tìm hiểu về thế giới của
một biểu tượng khác của nước Nhật: tầng lớp samurai. Câu chuyện về con búp bê Nhật kokeshi Những tiên cá bí ẩn cuối cùng trong biển Nhật Thiên đường từ sự phản bội đẫm máu ở Nhật Bản
Nằm
giữa biển Nhật Bản và các dãy núi tuyết phía tây, Kanazawa được coi là
một trong những nơi thích hợp nhất để tìm hiểu về lịch sử samurai.
Thị
trấn không bị huỷ hoại trong Thế chiến II và vẫn là một trong những thị
trấn - lâu đài của thời kỳ Edo được bảo tồn tốt nhất.
Đó là một trong những thành phố hiếm hoi ở Nhật Bản, nơi vẫn còn lưu giữ một khu quận samurai.
Bản quyền hình ảnhKanazawa TourismImage caption
Lâu đài Kanazawa
Tất nhiên, bởi tầng lớp kiếm sỹ này đã bị xoá bỏ từ
thời canh tân của Nhật Bản, cuối thế kỷ 19, ngày nay bạn không thể nhìn
thấy một chiến binh samurai trên phố. Nhưng thế giới ngày trước của họ
hầu như vẫn còn nguyên đó.
Trước đây, cần năm giờ đồng hồ và sau
mấy lần chuyển tàu ta mới có thể từ Tokyo tới được Kanazawa, cách nhau
473 km. Nay thì đơn giản hơn nhiều. Từ 14/3/2015, dịch vụ tàu cao tốc
Shinkansen Hokuriku của Công ty Đường sắt Tây Nhật Bản khiến cho thời
gian di chuyển cắt ngắn chỉ còn một nửa.
Cũng giống như các chuyến tàu thường, đoàn tàu cao tốc này chạy tới ga Kanazawa, một trong những nhà ga đẹp nhất thế giới.
Tôi
luôn nghĩ về samurai như những chiến binh khắc kỷ, sẵn sàng rút kiếm tự
vẫn để tỏ lòng trung với chủ nhân và hạ thủ những ai dám tỏ ý bất kính.
Ít
nhất đó cũng là những gì tôi mường tượng thông qua các bộ phim như
"Samurai cuối cùng" và "13 thích khách". Vì vậy, tôi tìm đến đây để hiểu
thêm.
Bản quyền hình ảnhKanazawa TourismImage caption
Khu vườn Kenroku-en rực rỡ hoa anh đào
Trong buổi sáng đầu tiên ở Kanazawa, tôi đi một vòng
quanh khu Higashi Chaya và làm quen với Kiyoe Nagashima, người có gia
đình ở đây đã sang tới đời thứ sáu và là hướng dẫn viên của Kanazawa
Excursions, một công ty du lịch địa phương.
Tiếng trống taiko cổ
truyền từ một ngôi chùa gần đó vang vọng khắp nơi, gợi lên niềm cảm hứng
và hút hồn tôi theo nhịp đập của vùng đất mới.
"Kanazawa không
chỉ là nơi của các công viên giải trí mà còn là một nơi đáng sống," cô
nói, gương mặt tươi cười rạng rỡ, đầy tự hào.
Phần lớn thành phố
là những khu đô thị hiện đại với các cửa hàng bán đồ xa xỉ như Louis
Vuitton. Tuy nhiên, Higashi Chaya lại trái ngược hoàn toàn.
Theo
chân Nagashima vào mê cung các trà quán, đền thờ và các ngôi nhà samurai
được phục chế, tôi cảm giác như mình là Alice lạc vào xứ sở thần tiên.
Chúng
tôi đi dọc theo các dãy nhà có chấn song đẹp mê hồn rồi rẽ vào một con
phố hẹp có hàng cây bạch quả vàng rực, rồi xoải bước lên một con dốc hẹp
và kín đáo tới mức tôi cứ ngỡ là lối vào tư dinh ai đó.
Lên tới
đầu dốc, con đường rẽ ra thành nhiều lối quanh co và còn hẹp hơn nữa.
Đường phố Kanazawa được thiết kế có lẽ để làm người ngoài rối trí và lạc
hướng. Tôi thấy đúng là mình rối trí thật.
Bản quyền hình ảnhJenna ScatenaImage caption
Nhà ga xe lửa tuyệt đẹp của Kanazawa
Từ đỉnh đồi, chúng tôi đi vào quận Utatsuyama kề
bên. Samurai từng sống trong các ngôi chùa ở đây. Họ giữ gìn an ninh cho
các chùa chiền này và được gọi là boukan, Nagashima giải thích. Đó là
những ngôi chùa gỗ oai nghiêm có mái được chạm trổ tinh vinh từ gỗ bạch
quả và gỗ phong.
Nagashima nói rằng các võ sỹ samurai sống ở đây
thời Edo (1603-1868) chẳng hề giống các chiến binh dữ dội mà tôi từng
tưởng tượng.
Trong thời thanh bình hưng thịnh này, tầng lớp võ sỹ phong kiến này dành tâm sức để phát triển học thuật và các nghề thủ công.
Có
địa vị xã hội cao nhất thời đó, các samurai đã xây dựng những ngôi nhà
xa hoa và các khu vườn lộng lẫy sang trọng đằng sau những bức tường đất
dày, mà dấu tích vẫn còn lại cho tới ngày nay.
Tuy nhiên, phần lớn
các võ sĩ samurai ở Nhật Bản không bao giờ sống kiểu bình yên và hưởng
thụ. Các võ sĩ samurai chân chính của Kanazawa là những người khác
thường, có lẽ do chịu ảnh hưởng từ vị lãnh chúa cai trị họ, vốn không
quan tâm tới bạo lực và yêu nghệ thuật.
Di tích kiến trúc lớn nhất
ở đây mang dấu ấn từ thời samurai là Lâu đài Kanazawa màu trắng tuyệt
đẹp toạ lạc trên một ngọn đồi với tầm nhìn toàn cảnh về phía thành phố.
Lâu đài được xây dựng vào thế kỷ 16 bởi dòng tộc Maeda, vốn cai trị vùng này tới tận năm 1868 và rất được yêu mến.
Bản quyền hình ảnhJenna ScatenaDưới thời Maeda, lâu đài cũng là pháo đài, bao quanh
bởi một con hào và tường đá vẫn còn đến ngày nay. Mái ngói màu trắng
nổi bật của lâu đài được làm bằng chì bị phong hóa.
Liền kề lâu
đài là vườn Kenroku-en, được xem là một trong những khu vườn đẹp nhất
của Nhật Bản, nơi khoe sắc của mận, anh đào, và cây phong Nhật Bản.
Chúng tôi đi tiếp sang quận Nagamachi, từng là nơi sinh sống của tầng lớp samurai thương lưu và trung lưu.
Nhiều ngôi nhà samurai đã bị huỷ hoại trong thời cải cách công nghiệp ở Nhật Bản.
Tuy
nhiên, những con đường đá cuội, bức tường đất nện cao chót vót và dòng
kênh thanh bình vẫn còn nguyên, vài ba ngôi nhà samurai được trùng tu
đang mở cửa đón công chúng vào thăm, trong đó có cả ngôi nhà Nomura, nơi
vẫn còn lưu giữ các kỷ vật của dòng họ này.
Bản quyền hình ảnhKanazawa TourismImage caption
Ngôi nhà Nomura gây ấn tượng mạnh cho khách tới thăm
Hôm sau, tôi trở lại ngôi nhà Nomura và tản bộ bên
trong, những tưởng sẽ được ngăm các thanh kiếm, áo giáp và có lẽ cả
những bức hoạ về các trận chiến huy hoàng.
Nhưng đón chào tôi lại
là một hồ cá cảnh và những tấm tranh lớn vẽ trên giấy gạo, mà trong
tiếng Nhật gọi là fusuma zen, được sáng tác bởi các nghệ nhân do dòng họ
Maeda nuôi dưỡng.
Tôi bỗng nhớ lại lời Nagashima: "Để bảo vệ
Kanazawa, dòng tộc Maeda khuyến khích các samurai dành công sức cho nghệ
thuật và các nghề thủ công, thay vì giao tranh. Do vậy, họ không trở
thành mối hoạ với Thiên Hoàng, và tránh được cảnh bị tiễu phạt. Kết quả
là hầu như không có trận chiến nào ở Kanazawa trong suốt 400 năm."
Có
lẽ đó mới thật sự là đạo của samurai ở Kanazawa. Vũ khí lớn nhất của họ
không phải nằm trong thanh kiếm mà là những mưu kế sinh tồn - một chiến
thuật phòng vệ khôn khéo che mắt cả thế gian.
MIỀN TÂY HOANG DẠI Ước gì một lần về thuở ấy miến Tây Sống lầy lội những tháng ngày hoang dại Súng cặp kè hông, nhong nhong lưng ngựa Phóng khoáng thảo nguyên, đạn nổ ì đùng Ta sẽ về, rủ em gái theo cùng Đem tình yêu vào vòng đấu súng Và ngã xuống trong một lần anh dũng Để mai này định nghĩa lại...thằng khùng! Đã khùng rồi thì xá chi anh hùng Của một thời tìm vàng sôi động Người người xô bồ tìm giàu sang cuộc sống Để lại điêu tàn, bắn giết mênh mông! Ta ước thế nghe có rùng rợn không? Trần Hạnh Thu NHẠC HUYỀN THOẠI CAO BỒI VIỄN TÂY
(ĐC sưu tầm trên NET) Bản tin 113 online cập nhật ngày 2/5: Truy tố 254 bị can bị trong đại án sai phạm lĩnh vực đăng kiểm 🔴 TRỰC TIẾP: Thời sự quốc tế 3/5 | Nga tuyên bố khai hỏa Iskander, hủy diệt hai pháo HIMARS Ukraine Tin tức thời sự mới nhất hôm nay | Bản tin sáng ngày 5-3-2024 MỘT CÕI ĐI VỀ (Sáng Tác: Trịnh Công Sơn) - KHÁNH LY OFFICIAL Miễn nhiệm chức vụ Chủ tịch Quốc hội đối với ông Vương Đình Huệ 9 giờ trước Khoảnh khắc tên lửa Nga công kích pháo HIMARS Ukraine 12 giờ trước Mong muốn Campuchia chia sẻ thông tin về Dự án kênh đào Funan Techo 10 giờ trước Gần 50 người chết trong vụ sập đường cao tốc ở Trung Quốc 10 giờ trước Lý do xuất khẩu của Trung Quốc sang Nga bất ngờ sụt giảm 8 giờ trước Ukraine nói Nga sản xuất tên lửa Zircon 'nhanh bất thường' 6 giờ trước Hàng chục nghìn người Gruzia tiến hành biểu tình lớn nhất từ trước tới nay 16 giờ trước Video 'rừng người' xem phương tiện chiến đấu bị Nga tịch thu ở chiến trường Ukraine 16 giờ trước U23 In...
I Only Want to Be with You - Dusty Springfield (Cover by Emily Linge) VẪN THẾ MÀ! Anh vẫn thế, trước sau vẫn thế mà Nhìn anh này, đừng nhìn phía trời xa Vẫn ngày ngày ra ngóng chờ trước của Đợi Nàng Thơ về tác hợp thi ca Tâm hồn anh có cửa đâu mà khóa Mà phải cùng em mở cánh cửa tâm hồn Anh tìm mãi nào thấy đâu ô cửa Toang hoác tứ bề, thông thống càn khôn* Còn trái tim anh vẫn êm đềm, yên ả Vẫn yêu quê hương, tổ quốc, con người Miền nhiệt đới khi thấy tim băng giá Chắc chắn là anh đã ngoẻo tự lâu rồi! Trần Hạnh Thu CT: * Trời đất
Nhận xét
Đăng nhận xét