Thứ Tư, 23 tháng 9, 2015

CHUYỆN VỤ ÁN 36

(ĐC sưu tầm trên NET)

Bí ẩn xung quanh những vụ giết người hàng loạt (Kỳ 1)

Chủ Nhật, ngày 02/11/2014 05:00 AM (GMT+7)
Xác một cô gái mại dâm được tìm thấy. Xung quanh cái chết của cô còn rất nhiều bí ẩn liên quan đến kẻ giết người có bằng thạc sĩ, biết nhiều ngoại ngữ.
Hắn là một người có học vấn, có bằng thạc sĩ, biết nhiều ngoại ngữ. Hắn không sử dụng túy và chất gây nghiện, luôn tỏ ra thân thiện với mọi người xung quanh. Không ai tin hắn lại là kẻ giết người hàng loạt nguy hiểm.  
Cảnh sát Dallas bắt đầu tiến hành điều tra khi bất ngờ phát hiện xác một cô gái mại dâm vào ngày 13/12/1990. Theo tờ Dallas Morning News, xác nạn nhân được tìm thấy ở khu vực Oak Cliff. Những đứa trẻ đầu tiên khi phát hiện cái xác đã nghĩ đó là một ma-nơ-canh.
Nạn nhân nằm úp sấp trên nền. Đó là một phụ nữ cáo ráo, tóc đen. Tại hiện trường vụ án, nạn nhân mặc duy nhất một chiếc áo có cổ. Trên đầu nạn có vết đạn cỡ nòng 44, máu từ vết thương chảy đỏ khuôn mặt và chiếc áo sơ mi nạn nhân mặc.
Thám tử John Westphalen nhanh chóng xác nhận nạn nhân là Mary Lou Pratt, 33 tuổi, hành nghề mại dâm trong khu vực này đã lâu. Khu vực Oak Cliff hiện đang nóng lên với việc buôn bán ma túy, gái  mại dâm... Ban đầu khi phát hiện ra xác nạn nhân, cảnh sát nghĩ đó chỉ là vụ giết người đơn lẻ cho đến khi liên tiếp những người khác bị giết.
Theo bác sĩ Elizabeth Peacock, người trực tiếp khám nghiệm xác nhân phát hiện mắt nạn nhân bị giết có vấn đề. Hung thủ đã lấy đi đôi mắt. Nạn nhân chết trong tình trạng đau đớn, tay đưa lên ôm mặt.
 Bí ẩn xung quanh những vụ giết người hàng loạt (Kỳ 1) - 1
Mary Lou Pratt, nạn nhân
Xét thấy đây là một vụ án nghiêm trọng, thám tử Westphalen vội liên lạc với phòng tội phạm của FBI để kiểm tra thêm thông tin.
Các chuyên gia điều tra tội phạm cho rằng hung thủ ra tay với nạn nhân như thế nào đều đã được lên kế hoạch từ trước. Việc lấy đi đôi mắt của nạn nhân nằm ngoài kế hoạch, phát sinh một cách bộc phát chỉ đơn giản xóa đinh hình ảnh nạn nhân được lưu lại. Kẻ giết người chắn chắn sẽ còn ra tay. Hắn đang lẩn đâu đó trong  khu vực đường phố Oak Cliff, tìm cơ hội giết người thêm lần nữa.
Thời gian sau đó, không có thêm bất cứ chi tiết nào để thúc đẩy điều tra, vụ án trở nên “nguội lạnh”. Danh sách nghi phạm đã được sàng lọc những không đủ bằng chứng để buộc tội chúng.
Veronica, một gái mại đâm khác có biệt danh Flaca, nhiều người nhớ đến cô bởi cô quá gầy đã quen với những lần gặp mặt bất thường để có thông tin điều tra, đặc biệt là hai nhân viên văn phòng John Matthews và Regina Williams.
Giữa tháng 12/1990, Matthews phát hiện Veronica tại nhà nghỉ số 8 Satr, các cô gái mại dâm thường dẫn khách về nhà nghỉ này.
Veronica hôm nay trong xấu hơn mọi ngày, cô cảm thấy mệt mỏi và cảm nhận có điều đó không ổn đối với mình. Có kẻ lạ đã cố gắng tấn công Veronica  những cô may mắn trốn thoát và chạy đi tìm sự hỗ trợ. Veronica có một vết thương trên đầu sau khi xung đột với kẻ lạ. Việc điều tra cũng đã được tiến hành nhưng không mang lại kết quả.
Ngày 10/2/1991, Susan Peterson, một gái mại dâm 27 tuổi bị giết hại.
Peterson chết trong tình trạng gần như khỏa thân, chiếc áo phông cô đang mặc bị kéo ngược lên trước ngực, để lộ bộ ngực. Cách Peterson bị giết hại cũng giống như cách giết hại Mary Lou Pratt. Cô bị bắn trên đầu, thêm một viên đạn khác găm hẳn vào tim. Một số sợi tóc màu vàng được tìm thấy trên ngực nạn nhân.
Xác Peterson được phát hiện ở phía Nam thành phố, các nhân viên điều tra hoảng hốt khi mắt của nạn nhân đã bị lấy đi.
Cảnh sát Dallas biết rằng họ đang có nhiệm vụ truy tìm kẻ giết người hàng loạt trong các vụ án.
Hai ngày trước khi bị giết,  Peterson từng nói với cảnh sát rằng cô  có thông tin liên quan đến việc giết hại Mary Lou Pratt, thậm chí cô có thể giúp họ bắt kẻ giết người.
Theo Peterson, hung thủ là một người đàn ông sống trong khu vực, vì thế hắn đã khá quen với khu vực và giờ giấc ở đây. "Chắc chắn là một cư dân của Dallas, chứ không phải một người lạ nhập cư.”
Matthews và Williams đã suy nghĩ rất nhiều về những điều Veronica đã từng nói. Biết Veronica là một kẻ chuyên nói dối nhưng những chi tiết nhất quán trong quá trình điều tra đã được kiểm chứng khiến câu chuyện của Veronica trở nên đáng tin cậy hơn.
Theo Thúy Trần (Khám phá)

Bí ẩn xung quanh những vụ giết người hàng loạt (Kỳ 2)

Thứ Ba, ngày 04/11/2014 04:00 AM (GMT+7)
Liên tiếp những vụ giết người không tìm thấy hung thủ đã khiển cảnh sát Dallas cảm thấy đau đầu.
Sau hai vụ giết người không tìm ra manh mối hung thủ, các phương tiện truyền thông ở Dallas liên tục đưa tin bài về cảnh báo người dân. Cảnh sát thắt chặt an ninh ở những nơi hoạt động của gái mại dâm bởi họ nghĩ đây là đối tượng mà hung thủ sẽ hướng tới. Tuy nhiên, ngày 18/3, một nạn nhân nữa lại được phát hiện bất chấp những nỗ lực ngăn chặn của cảnh sát.
Nạn nhân là Shirley Williams, 41 tuổi, cũng là gái mại dâm. Giống như hai nạn nhân trước, hung thủ đã lấy đi đôi mắt của nạn nhân. Trên khuôn mặt nạn nhân có nhiều vết bầm tím.
Không có dấu vân tay tìm thấy tại hiện trường, không có dấu tinh dịch mặc dù nạn nhân bị lạm dụng trước khi bị giết. Hung thủ đã chuẩn bị mọi thứ rất cẩn thận.
Theo lời khai của một người bạn, lần cuối cùng cô nhìn thấy Williams là khi cô bước lên một chiếc xe hơi, người bạn không nhớ rõ chiếc xe và biển số của nó, Williams có dặn cô sẽ quay về vào buổi tối.
Sau khị vụ việc được công bố, một gái mại dâm khác tên là Brenda đã liên hệ với cảnh sát cho biết cách đó vài ngày, một gã đàn ông da trắng đã cố gắng giết cô. Đó là một gã to lớn, để ria mép, lái chiếc xe Wagon màu xanh lá cây hay màu nâu, do trời tối nên nạn nhân không nhìn rõ màu xe.
 Bí ẩn xung quanh những vụ giết người hàng loạt (Kỳ 2) - 1
Cảnh sát Regina Williams Smith
Theo nạn nhân, cô đã lên xe của kẻ lạ mặt này và hai người trao đổi với nhau. Khi không đồng ý đi đến một khu vực khác, kẻ này tỏ ra rất tức giận những vấn lái xe đi. Cô gái này đã mở cửa nhảy xuống bất chấp chiếc xe đang di chuyển.
Có thể khẳng định Williams là nạn nân tiếp theo của một kẻ giết người hàng loạt.
Với ba vụ giết người xảy ra liên tiếp trong khu vực khiến hai nhân viên cảnh sát Matthews và Smith cảm thấy mọi việc đang trở nên nghiêm trọng hơn. Họ nghe ngóng những câu chuyện về kẻ giết người trên đường phố và nghĩ đến câu chuyện của Veronica về việc nhìn thấy Mary Lou Patt bị giết hại. Họ nhớ đến một người đàn ông làm ghề chuyển đồ ăn nhanh và quyết định tìm đến địa chỉ của người này với hi vọng có được thông tin gì đó. Tên ông ta là Fred Albright, nhưng Fred đã mất cách đây vài tháng.
Một vài ngày trước đó, một người phụ nữ có gọi điện đến cho cảnh sát với giọng sợ hãi, người này kể về người đàn ông có tên là Charles Albright đang đe dọa cô. Charles là con trai của Fred Albright.
 Bí ẩn xung quanh những vụ giết người hàng loạt (Kỳ 2) - 2
Nghi phạm Charles Albright
Người này đã từng làm nhân viên bán quần áo cho một cửa hàng ở trung tâm mua sắm và Charles là khách hàng ở đây. Charles thường xuyên đến cửa hàng và tặng quà cho cô. Mọi người tại cửa hàng không thích Charles những người này vẫn quyết định hẹn hò với Charles. Tuy nhiên, đó là quyết định sai lầm của cô.
Charles là một kẻ chuyên lừa đảo, trong nhà hắn có rất nhiều những đồ dùng do chiếm đoạt được. Khi phát hiện Charles đã kết hôn, người phụ nữ này đã quyết định chia tay và bị Charles đe dọa sẽ giết chết. Theo lời người này, hai thứ Charles “đam mê” nhất là dao và đôi mắt. Điều trùng hợp, Charles có quen với Mary Lou Pratt.
Cảnh sát quyết định điều tra về Charles.
Một tấm hình của Charles đã được đưa ra cho Brenda nhận dạng cùng với một vài nghi phạm khác. Không do dự, Brenda khẳng định Charles Albright chính là người lái chiếc xe dụ dỗ cô hôm đó. Veronica cũng khẳng định như vậy.
Chỉ bốn ngày sau khi phát hiện ra xác Shirley Williams, cảnh sát đã có trong tay lệnh bắt giữ Charles Albright.
Nửa đêm ngày 22/3, cảnh sát đã bao quanh khu nhà của Charles. Một cánh cửa sổ bị đập vỡ, lựu đạn hơi cay được nén vào bên trong. Dixie, la hét ầm ĩ và yêu cầu được biết chuyện gì đang xảy ra khi thấy sự có mặt của cảnh sát.
Khám xét nhà Charles, cảnh sát tìm nhiều tài liệu, báo chí nói về những kẻ giết người hàng loạt thời Đức quốc xã. Trong nhà còn có rất nhiều những bức ảnh búp bê và mặt nạ, nhưng chúng không có mắt.
Ban đầu, Charles khai rằng mình không cất giấu vũ khí trong nhà, nhưng cảnh sát lại tìm thấy một khẩu súng  Smith & Wesson 44. Đấy chính là vũ khí được sử dụng trong các vụ giết người. Một con dao X-Acto với lưỡi dao cạo rất sắc cũng được tìm thấy, có thể nó được dùng để lấy đi đôi mắt của nạn nhân
Vợ chồng Charles được đưa về văn phòng cảnh sát Dallas. Dixie kinh ngạc khi biết chồng mình là nghi phạm của hai vụ án nổi tiếng này. Đối với Dixie, Charles là một người dễ tính và được tất cả mọi người yêu mến.
Theo Thúy Trần (Khám phá)

Bí ẩn xung quanh những vụ giết người hàng loạt (Kỳ 3)

Thứ Năm, ngày 06/11/2014 04:36 AM (GMT+7)
Biết nhiều ngôn ngữ, có trong tay tấm bằng thạc sĩ, Charles đã lừa được rất nhiều người. Tuy nhiên, theo điều tra của cảnh sát, tấm bằng đó là giả.
Dixie không tin chồng mình là hung thủ  gây nên ba vụ giết người đó. Cô khai rằng tất cả những buổi tối Charles đều ở nhà cùng với cô. Charles làm thêm việc giao báo buổi sáng nên cô luôn là người đánh thức chồng mình.
Khi cảnh sát đưa ra hồ sơ tội phạm trước đây của Charles, Dixie hoàn toàn không biết về điều đó.
Charles khiên quyết không nhận mình có liên quan đến  ba vụ giết người đó, cũng ko liên quan đến bất cứ gái mại dâm nào. Hắn chi ra rằng những việc phạm tội trước đây đã là quá khứ, đó là hành vi lừa đảo, chiếm dụng tài sản, không liên quan đến tấn công tình dục và giết người.
Cảnh sát đã tiến hành điều tra tất cả những bằng chứng để có thể chứng mình Charles là hung thủ. Một số đồ đạc tìm thấy tại nhà hắn có thể có liên quan, tuy nhiên, Charles cũng đưa ra được bằng chứng ngoại phạm của mình.
Charles có bằng thạc sĩ, biết nhiều ngôn ngữ, trước đây hắn là một giáo viên. Mọi người nhận xét Charles là một người dễ gần, và rất hào phóng. Charles không sử dụng chất gây nghiện để có thể lấy lý do không kiểm soát được hành vi dẫn đến gây án.
Hiện tại Charles đã 57 tuổi, khác với nhận định của cảnh sát về độ tuổi của kẻ giết người khoảng từ 20 đến 30 tuổi.
 Bí ẩn xung quanh những vụ giết người hàng loạt (Kỳ 3) - 1
Charles Albright
Trong suốt quá trình điều tra, cảnh sát có được thông tin Charles rất nghét gái mại dâm và đã từng thừa nhận muốn họ biến mất hoàn toàn.
Charles có thừa hưởng một khoản tiền sau cái chết của cha mình những đã hoang phí chúng. Dixie không biết số tiền Charles được thừa kế này. Hiện tại, cô là người thanh toán các hóa đơn hàng tháng.
Sự thật, Charles đang thể hiện trái ngược những gì hắn làm để lừa dối mọi người. Charles là một gã lăng nhăng, hắn có quan hệ với gái mại dâm nhiều năm mà vợ không hay biết, hắn có một hồ sơ dài liên quan đến các vụ trộm cắp, lừa đảo.
Trường hợp của Charles đặt ra nhiều vấn đề trong quá trình điều tra. Nếu cảnh sát bắt và buộc tội sai người, các phương tiện truyền thông sẽ sẵn sàng vào cuộc.
Theo giấy tờ điều tra của cảnh sát, Charles sinh ngày 10/8/1933. Hai vợ chồng Fred và Belle đã nhận nuôi Charles từ trại trẻ  mồ côi.
Delle được coi là một người phụ nữ chuẩn mực. Llà một giáo viên nên cô luôn nghiêm khắc trong việc dạy dỗ Charles và Charles luôn làm tốt những gì được yêu cầu.
Charles thích thú với những con vật được độn xác trưng bày trong các cửa hàng và nói với Delle muốn làm được việc đó.
Delle đã dạy Charles tìm hiểu về công việc này, giúp Charles biết cách lấy da của những con vật và độn xác chúng để trở thành những đồ trưng bày. Sản phẩm của Charles khá đẹp mặt ngoại trừ đôi mắt của chúng. Những đôi mắt kính được bán trong những cửa hàng nhồi bông và chúng khá tốn kém. Charles thường dùng các loại khuy áo để thay thế. Charles luôn mong muốn có những đoi mắt theo ý mình.
Ở trường, tuy là một học sinh xuất sắc những Charles hay dính đến những vụ trộm cắp vặt. 13 tuổi, Charles đã bị cảnh sát hỏi tới vì tội hành hung người  khác. 16 tuổi, cảnh sát bắt giữ Charles sau khi hắn lấy cắp tiền từ một máy tính tiền tự động, khi đó Charles có một khẩu súng ngắn và một khẩu súng trường. Chlarles đã phải ngồi tù một năm.
Sau khi ra tù, Charles đã muốn thay đổi, hắn muốn trở thành một công dân gương mẫu. Charles chăm chỉ học lại, và học nhiều thứ tiếng.
Charles có một cô bạn gái khá xinh cùng tham gia đội bóng ở trường. Cô bạn này có đôi mắt rất đẹp. Khi hai người chia tay, Charles đã cắt mắt trong những bức ảnh của cô bạn này và dán khắp trần nhà, thậm chí trong cả nhà tắm. Dường như Charles bị ám ảnh bởi đôi mắt đó.
Bị đuổi học khi sắp tốt nghiệp vì tội trộm cắp, Charles may mắn khi không bị truy tố. Hắn đã tìm cách giả mạo bằng cấp của mình và có trong tay tấm bằng cử nhân và thạc sĩ, nhưng chúng đều là bằng giả.
Kết hôn với một giáo viên trẻ từng là bạn đại học, hai người nhanh chóng có cô con gái đầu lòng. Charles cần có một công việc tốt để nuôi sống gia đình mình. Với hai tấm bằng giả, Charles đã xin làm giáo viên tại một trường trung học. Charles đã tỏ ra mình là một giáo viên gương mẫu suốt thời gian dài.
Theo Thúy Trần (Khám phá)

Bí ẩn xung quanh những vụ giết người hàng loạt (Kỳ 4)

Thứ Bảy, ngày 08/11/2014 04:22 AM (GMT+7)
Charles có một cuộc sống bí mật đằng sau những gì hắn thể hiện với mọi người xung quanh.
Cuộc hôn nhân của Charles gặp nhiều vấn đề. Năm 1965, Charles li thân. Hai người chính thức li dị vào năm 1974. Sau thời điểm đó, Charles phạm tội thường xuyên hơn.
Charles đã bị bắt vì tội trộm cắp hàng trăm đô la hàng hóa của một cửa hàng bán linh kiện máy tính và chịu án tù hai năm. Tuy nhiên, chỉ sáu tháng sau Charles được tha bổng do có hành vi tích cực trong thời gian ngồi tù.
Năm 1981, mẹ Charles, bà Delle qua đời, lúc đó Charles 48 tổi. Hắn bắt đầu đi tìm mẹ đẻ của mình. Theo Delle, mẹ đẻ hắn là một sinh viên trường luật, nhưng theo điều tra của Charmes, có nhiều người đưa tin mẹ hắn là gái mại dâm. Điều đó đã ảnh hưởng rất nhiều đến hành vi giết người của Charles sau này.
Cuối năm 1981,  Charles đã lạm dụng tình dục cô bé 9 tuổi, con gái một người bạn. Charles bị bắt và bị truy tố. Hắn luôn khẳng định mình vô tội. Bắt đầu từ đó, Charles trở thành kẻ săn mồi tình dục và qua lại với nhiều gái mại dâm, số tiền hắn được thừa kế gần như được chi cho việc này.
Năm 1986, Charles gặp Dixie ở Arkansas. Sau khi cha nuôi qua đời, Dixie chuyển tới sống cùng với Charles. Dixie gần như phải chi trả tất cả những hóa đơn cho sinh hoạt chung và chăm sóc Charles rất chu đáo, cô không biết mình đang bị lừa.
Charles có một cuộc sống bí mật đằng sau những gì hắn thể hiện với mọi người xung quanh.
Các nhân viên điều tra không tìm thấy bằng chứng thuyết phục có thể buộc tội Charles là hung thủ giết người hàng loạt. Tất cả quần áo của Charles đã được ngâm trong dung dịch đặc biệt để phát hiện dấu máu những đều không có kết quả.
Khẩu súng Smith & Wesson 44 được cho là hung khí sử dụng trong vụ giết hại Mary Pratt và Shirley Williams là bằng chứng khả thi nhất. Tuy nhiên, Dixie đã đưa ra hóa đơn chứng minh nó được mua sau thời điểm xảy ra hai vụ án đó.
Cảnh sát đã lấy mẫu tóc và mẫu máu của Charles để tiến hành đối chiếu với những mẫu tóc họ thu ở chiếc chăn trong xe của Charles. Trên chiếc chăn có dính lại một số sợi tóc lạ. Tuy những mẫu tóc đó phù hợp với nạn nhân thì nó cũng không được coi là bằng chứng thuyết phục để buộc tội Charles.
Ngày 26/1, tòa án quyết định truy tố Charles liên quan đến cái chết của Mary Pratt, Shirley Williams và Susan Peterson. Brad Lollar được tòa chỉ định là luật sư cho Charles.
Mary Berth đang ngồi tù. Cô khai với cảnh sát rằng cô biết Charles. Ngày 13/12, cùng đêm mà Mary Lou Pratt bị giết, khi Mary đang đứng bên ngoài một khác sạn, đột nhiên cô bị một người đàn ông lạ tấn công. Hắn ta túm lấy cô và dí dao vào cổ khống chế cô lên xe. Mary đã chống cự rất mạnh những không thể thoát.
Theo lời kể lại, Mary đã bị Charles chùm kín bằng chiếc chăn trên xe, sau đó hắn đánh cô rất mạnh tay.Khi Mary không còn sức chống cự, Charles đã mang bộ sưu tập dao của mình ra, lấy một chiếc rạch rách chiếc áo khoác của Mary. Mary ngất đi lúc đó vì sợ hãi. Khi cô tỉnh dậy, Charles đã biến mất.
Với những lời khai này của Mary, cảnh sát hi vọng mình đã có được nhiều hơn những bằng chứng buộc tội Charles. Họ bắt đầu phỏng vấn hàng loạt gái mại dâm trong khu vực.
Tina, một gái mại dâm có đôi mắt khá đẹp đã cung cấp thêm cho cảnh sát những thông tin liên quan đến Charles.
Charles và Tina đã quen nhau khá lâu. Charles luôn tỏ ra lịch sự với cô cho đến lần cuối cùng hắn cùng cô ra ngoài với hắn.Tina biết Shirley và hai người đã có thời gian từng ở cùng nhau.
Ngồi trên xe của Chrles, Tina có thấy một chiếc chăn cũ màu xanh, một số bao cao su và chiếc áo khoác nhàu nát màu vàng nhạt của Shirley. Shirley đã mặc chiếc đó và hôm cô biến mất. Trên chiếc áo có dính máu.
Lời khai của Tina rất có giá trị tuy nhiên vẫn chưa đủ để buộc tội Charles.
Willie Upshaw, nhân viên bán hàng tại của hàng vũ khí địa phương cho biết Charles còn sở hữu một khẩu súng cỡ 0.44 khác. Cảnh sát đã không tìm thấy nó trong quá trình điều tra. Khẩu súng được mua với tên của cha Charles.
Theo Thúy Trần (Khám phá)

Bí ẩn xung quanh những vụ giết người hàng loạt (Kỳ cuối)

Thứ Hai, ngày 10/11/2014 04:00 AM (GMT+7)
Đằng sau danh kẻ có học với tầm bằng thạc sĩ là một kẻ giết người hàng loạt luôn bị ám ảnh bởi những đôi mắt.
Charles không chỉ bị cáo buộc liên quan đến ba vụ giết người gần đây mà hắn còn bị cho là có liên quan đến vụ đâm chết một người ở khu vực gái mại dâm hay hoạt động, Oak Cliff vào năm 1988.
Một số mẫu tóc tìm thấy trong vụ án đó trùng với mẫu tóc của Charles. Tuy nhiên trong vụ án đó, Charles đã đưa ra được bằng chứng ngoại phạm cho mình. Charles  có rời thành phố vì một số lý do cá nhận, bạn của hắn đã khẳng định lời khai của hắn là hoàn toàn chính xác.
Nếu những bằng chứng cảnh sát có được có thể buộc tội Charles thì hắn sẽ khó tránh khỏi án tử hình. Sau rất nhiều những tranh cãi, văn phòng công tố viên  quyết định chỉ truy tố Charles liên quan đến vụ giết hại Shirley Williams. Không có một lời giải thích nào từ phía văn phòng công tố được đưa ra trong tình huống này.
Phiên tòa xét xử Charles được mở ngày 2/12/1991. Charles phải đối mặt với tội danh giết hại Shirley Williams, án chung thân có thể được tuyên.
 Bí ẩn xung quanh những vụ giết người hàng loạt (Kỳ cuối) - 1
Charles Albright khị bị giam giữ 
Một số gái mại dâm đã xuất hiện trước tòa để tố cáo những hành vi của Charles. Theo lời khai của họ, Charles đã qua lại với gái mại dâm từ rất lâu, hắn là một kẻ bạo lực, sẵn sàng ra tay với bất cứ ai khiến hắn không hài lòng.
Các chuyên gia pháp y cũng đưa ra được những bằng chứng chống lại Charles. Nhiều mẫu lông và tóc thu được trên xe của Charles và trên chiếc chắn của hắn được xác nhận là của các nạn nhân.
Trong suốt phiên tòa, bên cạnh những nhân chứng chống lại Charles, cũng có một số người bao gồm cả Dixie cũng xuất hiện để bảo vệ Charles.
Tuy nhiên, sau nhiều ngày xét xử, ngày 18/12, tòa án đã đưa ra phán quyết cuối cùng của mình, Charles Albright bị kết tội gây ra cái chết của Shirley Williams. Bản án 5 năm tù giam dành cho tội ác của Charles gây rất nhiều tranh cãi. Mặc dù vậy, luật sư của Charles vẫn không “hài lòng”, ông khẳng định sẽ giúp Charles kháng cáo đến cùng và hắn sẽ sớm được ra tù.
 Bí ẩn xung quanh những vụ giết người hàng loạt (Kỳ cuối) - 2
Bìa cuốn sách viết về Charles Albright 
Luật sư của Charles cho rằng việc kết tội là thiếu bằng chứng. Tòa án đã sai lầm khi không thực hiện một buổi điều trần riêng trước phiên tòa.
Năm 1994, tòa án Texas đã mở phiên phúc thẩm. Tuy nhiên, tòa tuyên y bản án cũ đối với Charles.
Một nhóm nghiên cứu nữ trong khoa tâm lý học tại đại học Radford ở Virginia đã xuất bản một cuốn sách nói về Charles. Trong đó có những phân tích hết sức logic về những bằng chứng chứng minh Charles là kẻ gây ra cái chết của Shirley Williams. Có cả những nhận định cho rằng Charles có những biểu hiện của một kẻ giết người hàng loạt.
Một số người từng tỏ ra bênh vực Charles đã bắt đầu tin vào việc Charles là kẻ giết người.
Câu chuyện về Charles,  một kẻ giết người nguy hiểm  bị ám ảnh bởi những đôi mắt, ẩn sau danh một kẻ có học với tấm bằng thạc sĩ  đã xuất hiện nhiều trong những cuốn sách nói về những vụ giết người hàng loạt. 
Theo Thúy Trần (Khám phá)


Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét