"HOTEL CALIFORNIA"

(Bách khoa toàn thư mở Wikipedia)
"Hotel California" là bài hát của Eagles từ album cùng tên, đã được nhóm phát hành làm đĩa đơn tháng 2 năm 1977. Đây là một trong những bài hát nổi tiếng nhất những năm thời kì album thiên hướng rock. Tác giả của bài hát này là các thành viên Don Felder, Don Henley và Glenn Frey. Phiên bản gốc bài hát này của Eagles có sự tham gia của Henley (hát phần mở đầu) mà một đoạn ghita điện của Felder và Joe Walsh."Hotel California" đã dẫn đầu Billboard Hot 100 của Mỹ trong một tuần (tháng 5 năm 1977). Ba tháng sau khi phát hành, nó đã đạt chứng nhận Vàng bởi RIAA[1] (tương ứng với 1 triệu bản tiêu thụ). Với "Hotel California", Eagles cũng đã thắng giải Grammy cho Thu âm của năm tại Giải Grammy 1978. Năm 2009, bài hát đã được chứng nhận Bạch kim cho doanh số tải về bởi RIAA, với 1 triệu lượt download. Phần ghita solo của bài hát cũng nằm ở vị trí 8 trong Top 100 Guitar Solos của Guitar Magazine.
Là một trong những bài hát nổi tiếng và phổ biến nhất của Eagles, "Hotel California" đã được nhóm thể hiện trực tiếp rất nhiều sau khi được phát hành. Phần thể hiện bài này đã có mặt trong album trực tiếp năm 1980 của nhóm, Eagles Live, và một bản acoustic có mặt trong Hell Freezes Over (1994). Phiên bản trong Hell Freezes Over đã được thể hiện với tổng cộng 8 chiếc ghita, mang âm hưởng Tây Ban Nha khi Don Felder chơi một đoạn dạo flamenco. Trong Farewell 1 Tour-Live from Melbourne, bài hát được thể hiện lại gần giống với bản thu gốc, nhưng có thêm tiếng trumpet ở phần mở đầu.
"Hotel California" đã được nhiều nghệ sĩ, kể cả những năm gần đây, cover và phát hành phiên bản riêng.
Danh sách thực hiện:
Don Henley: Hát chính, trống.Glenn Frey: Ghita acoustic 12 dây, ghi ta điện, vocal nền.Ghita chính, vocal nền. Randy Meisner: Ghita bass, vocal nền
Hotel California là một trong 15 album thuộc bất kỳ thể loại nhạc nào bán chạy nhất mọi thời đại. Điều này cũng khiến họ là một trong 5 ban nhạc có album bán chạy nhất Hoa Kỳ, danh sách còn gồm có ba ban nhạc và các nghệ sỹ rock khác; - The Beatles, Elvis Presley và Led Zeppelin, với Garth Brooks xếp thứ 4.
Năm 2001, VH1 của MTV network đã chọn Hotel California là album thứ 15 vĩ đại nhất mọi thời đại. Hotel California xếp thứ 13 trong một cuộc điều tra năm 2005 được kênh truyền hình Anh quốc Channel 4 thực hiện để xác định 100 album vĩ đại nhất mọi thời đại. Năm 2003, album này đã xếp thứ 37 trên danh sách 500 album vĩ đại nhất mọi thời đại của tạp chí Rolling Stone.
______________
Lyric - Lời gốc
On a dark desert highway
Cool wind in my hair
Warm smell of colitas
Rising up through the air
Up ahead in the distance
I saw a shimmering light
My head grew heavy, and my sight grew dim
I had to stop for the night
There she stood in the doorway
I heard the mission bell
And I was thinking to myself
This could be Heaven or this could be Hell
Then she lit up a candle
And she showed me the way
There were voices down the corridor
I thought I heard them say
Welcome to the Hotel California
Such a lovely place
Such a lovely place (background)
Such a lovely face
Plenty of room at the Hotel California
Any time of year
Any time of year (background)
You can find it here
You can find it here
Her mind is Tiffany twisted
She's got the Mercedes bends
She's got a lot of pretty, pretty boys
That she calls friends
How they dance in the courtyard
Sweet summer sweat
Some dance to remember
Some dance to forget
So I called up the Captain
Please bring me my wine
He said
We haven't had that spirit here since 1969
And still those voices are calling from far away
Wake you up in the middle of the night
Just to hear them say
Welcome to the Hotel California
Such a lovely Place
Such a lovely Place (background)
Such a lovely face
They're livin' it up at the Hotel California
What a nice surprise
What a nice surprise (background)
Bring your alibies
Mirrors on the ceiling
Pink champagne on ice
And she said
We are all just prisoners here
Of our own device
And in the master's chambers
They gathered for the feast
They stab it with their steely knives
But they just can't kill the beast
Last thing I remember
I was running for the door
I had to find the passage back to the place I was before
"Relax" said the nightman
We are programed to recieve
You can check out any time you like
But you can never leave
On a dark desert highway
Cool wind in my hair
Warm smell of colitas
Rising up through the air
Up ahead in the distance
I saw a shimmering light
My head grew heavy, and my sight grew dim
I had to stop for the night
There she stood in the doorway
I heard the mission bell
And I was thinking to myself
This could be Heaven or this could be Hell
Then she lit up a candle
And she showed me the way
There were voices down the corridor
I thought I heard them say
Welcome to the Hotel California
Such a lovely place
Such a lovely place (background)
Such a lovely face
Plenty of room at the Hotel California
Any time of year
Any time of year (background)
You can find it here
You can find it here
Her mind is Tiffany twisted
She's got the Mercedes bends
She's got a lot of pretty, pretty boys
That she calls friends
How they dance in the courtyard
Sweet summer sweat
Some dance to remember
Some dance to forget
So I called up the Captain
Please bring me my wine
He said
We haven't had that spirit here since 1969
And still those voices are calling from far away
Wake you up in the middle of the night
Just to hear them say
Welcome to the Hotel California
Such a lovely Place
Such a lovely Place (background)
Such a lovely face
They're livin' it up at the Hotel California
What a nice surprise
What a nice surprise (background)
Bring your alibies
Mirrors on the ceiling
Pink champagne on ice
And she said
We are all just prisoners here
Of our own device
And in the master's chambers
They gathered for the feast
They stab it with their steely knives
But they just can't kill the beast
Last thing I remember
I was running for the door
I had to find the passage back to the place I was before
"Relax" said the nightman
We are programed to recieve
You can check out any time you like
But you can never leave
Lời dịch - Lời Việt
Trên xa lộ sa mạc u tối
Gió mát tung tóc tôi
xông nồng lên mùi nụ cỏ
Bốc lên cao suốt không trung
Xa xa ngay ở phía trước
Tôi đã thấy ánh sáng lung linh
Đầu tôi thấy nằng nặng và đường xá lờ mờ
Tôi phải dừng lại ở qua đêm
Cô gái kia đã đứng ở ngưỡng cửa
Tôi nghe tiếng chuông nhà thờ
Nên tôi trầm ngâm và tự nhủ
Nơi đây có thể là thiên đường hoặc ngục địa
Rồi nàng thắp cây đèn cầy đó
Và chỉ đường cho tôi vào
Tiếng xì xào nghe dọc theo hành lang đó,
Hình như họ có ra tiếng...
Chào mừng, mời vào Khách sạn California
Một nơi thật dễ thương
Một nơi thật dễ thương
Gương mặt thật dễ yêu
Có rất nhiều phòng ở Khách sạn California
Suốt tháng quanh năm
Suốt tháng quanh năm
Cần phòng sẽ có ngay
Cần phòng sẽ có ngay
Tâm trí chứa đầy trang sức Tiffany
Và có xe Mercedes Bends
Nàng có nhiều cậu ai cũng bảnh bao đẹp trai,
Gọi là các bạn mình
Họ khiêu vũ ở sân trong
Mồ hôi chín mùi
Có đứa nhảy để mường tượng
Hay là để quên đi
Thế rồi tôi gọi anh trực tầng
"Xin cho một ly rượu"
Anh ta nói
"Ở đây chưa từng có tâm hồn đó từ hồi 1969"
Và mấy lời xì xào kia vẫn còn kêu gọi từ xa
Làm ai cũng giật mình dậy vào giữa đêm khuya
Chỉ để nghe họ nói...
Chào mừng, mời vào Khách sạn California
Một nơi thật dễ thương
Một nơi thật dễ thương
Gương mặt thật dễ yêu
Họ sống thật xa hoa ở Khách sạn California
Thật ngạc nhiên đáng mừng
Thật ngạc nhiên đáng mừng
Đem theo cớ ngoại phạm
Nhiều tấm gương trên trần nhà,
Champagne hường trên nước đá
Nàng nói
"Chúng ta ai cũng là tù nhân đây...
... của điều mình làm ra"
Và trong các phòng của chủ nhân
Họ họp lại dự yến tiệc
Họ đâm nó với mấy con dao thép
Nhưng họ không giết được con thú
Điều chót mà tôi nhớ lại
Tôi đang chạy nhanh ra tới cửa
Tôi phải đi tìm cho ra ngõ về đi tới chỗ tôi ở lúc trước
"Đừng lo" - Ông gát cổng nói
Sứ mệnh chúng tôi là tiếp nhận.
Ai ghi tên ra về lúc nào cũng được
Nhưng không thể rời khỏi đây.
_______________
(ĐC sưu tầm trên NET)
Trên xa lộ sa mạc u tối
Gió mát tung tóc tôi
xông nồng lên mùi nụ cỏ
Bốc lên cao suốt không trung
Xa xa ngay ở phía trước
Tôi đã thấy ánh sáng lung linh
Đầu tôi thấy nằng nặng và đường xá lờ mờ
Tôi phải dừng lại ở qua đêm
Cô gái kia đã đứng ở ngưỡng cửa
Tôi nghe tiếng chuông nhà thờ
Nên tôi trầm ngâm và tự nhủ
Nơi đây có thể là thiên đường hoặc ngục địa
Rồi nàng thắp cây đèn cầy đó
Và chỉ đường cho tôi vào
Tiếng xì xào nghe dọc theo hành lang đó,
Hình như họ có ra tiếng...
Chào mừng, mời vào Khách sạn California
Một nơi thật dễ thương
Một nơi thật dễ thương
Gương mặt thật dễ yêu
Có rất nhiều phòng ở Khách sạn California
Suốt tháng quanh năm
Suốt tháng quanh năm
Cần phòng sẽ có ngay
Cần phòng sẽ có ngay
Tâm trí chứa đầy trang sức Tiffany
Và có xe Mercedes Bends
Nàng có nhiều cậu ai cũng bảnh bao đẹp trai,
Gọi là các bạn mình
Họ khiêu vũ ở sân trong
Mồ hôi chín mùi
Có đứa nhảy để mường tượng
Hay là để quên đi
Thế rồi tôi gọi anh trực tầng
"Xin cho một ly rượu"
Anh ta nói
"Ở đây chưa từng có tâm hồn đó từ hồi 1969"
Và mấy lời xì xào kia vẫn còn kêu gọi từ xa
Làm ai cũng giật mình dậy vào giữa đêm khuya
Chỉ để nghe họ nói...
Chào mừng, mời vào Khách sạn California
Một nơi thật dễ thương
Một nơi thật dễ thương
Gương mặt thật dễ yêu
Họ sống thật xa hoa ở Khách sạn California
Thật ngạc nhiên đáng mừng
Thật ngạc nhiên đáng mừng
Đem theo cớ ngoại phạm
Nhiều tấm gương trên trần nhà,
Champagne hường trên nước đá
Nàng nói
"Chúng ta ai cũng là tù nhân đây...
... của điều mình làm ra"
Và trong các phòng của chủ nhân
Họ họp lại dự yến tiệc
Họ đâm nó với mấy con dao thép
Nhưng họ không giết được con thú
Điều chót mà tôi nhớ lại
Tôi đang chạy nhanh ra tới cửa
Tôi phải đi tìm cho ra ngõ về đi tới chỗ tôi ở lúc trước
"Đừng lo" - Ông gát cổng nói
Sứ mệnh chúng tôi là tiếp nhận.
Ai ghi tên ra về lúc nào cũng được
Nhưng không thể rời khỏi đây.
_______________
(ĐC sưu tầm trên NET)
Nhận xét
Đăng nhận xét