Dai Chung la su suy ngam cua toi ve cuoc doi, xa hoi, nhan sinh
NGUYỄN BÍNH 7/4 - GIAI THOẠI
Nhận đường liên kết
Facebook
X
Pinterest
Email
Ứng dụng khác
-
(ĐC chép từ http://quehuongonline.vn)
Lỡ bước sang ngang - Nguyễn Bính
Có lẽ sự kiện đặc biệt nhất trong đời thơ
Nguyễn Bính là việc Tuần báo Tiểu thuyết thứ năm đăng tải bài thơ Lỡ
bước sang ngang của ông vào năm 1939. Sau khi được đăng tải, bài thơ đã
tạo ra một sự say mê cuồng nhiệt trong lòng độc giả, nhất là những độc
giả nữ.
Bài thơ Lỡ bước sang ngang của Nguyễn Bính
Người ta chuyền tay nhau để đọc, để chép bài thơ. Nhiều người không
biết chữ nhưng vẫn thuộc lòng Lỡ bước sang ngang. Các bà các chị dùng nó
để ngâm vịnh cho nhau nghe, để hò ru con ngủ. Bài thơ đã tạo nên một
hiện tượng văn học kỳ lạ chưa từng có. Nó được phổ cập từ Bắc chí Nam.
Đâu đâu người ta cũng đọc Lỡ bước sang ngang, cũng nói chuyện về Lỡ bước
sang ngang. Có người kể, trong những ngày đi kháng chiến, thỉnh thoảng
trên bước đường hành quân lại nghe văng vẳng giọng những người mẹ trẻ
cất lên lời ru Lỡ bước sang ngang trong những xóm làng hiu quạnh.
Từ khi bài thơ được đăng tải, nhắc đến Nguyễn Bính là
người ta dùng cụm từ "tác giả Lỡ bước sang ngang". Và Lỡ bước sang ngang
không chỉ cuốn hút những độc giả nữ hoặc là tầng lớp bình dân. Ngay cả
những trí thức lớn vẫn thích đọc thích nghe Lỡ bước sang ngang. Trong
một thiên hồi ký của mình, học giả Trần Bạch Đằng kể ông từng phải đọc
đi đọc lại Lỡ bước sang ngang cho cố Tổng bí thư Lê Duẩn nghe để ông
quên mệt trong một lần tránh Tây đi càn.
Lỡ bước sang ngang là tên của một bài thơ nhưng đồng thời cũng là tên
của cả tập thơ, bao gồm những bài như Mưa xuân, Thời trước, Lòng mẹ, Cô
lái đò, Cô hái mơ, Lá thư về Bắc, Tương tư… Tập thơ này cùng với tập Tâm
hồn tôi đã đưa tên tuổi của thi sĩ vượt lên trên nhiều tác giả đương
thời khác.
Năm 1944, Nguyễn Bính sống cùng bạn bè ở khu vực Đa Kao, Q.1, TP.HCM
ngày nay. Túng tiền tiêu, một hôm mấy anh em bàn nhau xem có cách gì
kiếm tiền một cách thật đàng hoàng. Một người bạn thân của Nguyễn Bính
là Hoàng Tấn bày ra một kế hay. Thế là chỉ mấy ngày sau, người ta đọc
được những mẩu quảng cáo về việc bán đấu giá bản viết tay tập thơ Lỡ
bước sang ngang của thi sĩ Nguyễn Bính. Tập thơ được trưng bày trong một
tủ kính lớn đặt tại một nhà sách. Cuối cùng bản viết tay tập Lỡ bước
sang ngang được một nhà thầu khoán yêu thơ mua với cái giá tính ra
khoảng 18 triệu đồng hiện nay. Cần nhớ là Nguyễn Bính chỉ bán một bản
viết tay tập thơ chứ không phải bán bản quyền cả tập thơ, nên cái giá
này phải nói là quá cao.
Sau khi mua được tập thơ, nhà thầu khoán đã tổ chức bữa tiệc ăn mừng với
hơn 50 quan khách, mời cả ca sĩ, nghệ sĩ ngâm thơ đến để ngâm bài Lỡ
bước sang ngang. Tiệc tùng kéo dài đến tận quá nửa đêm mới ngưng. Hoàng
Tấn cho biết, vào năm 1999, sau 45 năm kể từ ngày mua tập thơ viết tay
của Nguyễn Bính, gia đình nhà thầu khoán hiện sinh sống ở Pháp vẫn còn
lưu giữ tập thơ. Quả là một chuyện hiếm có trong văn chương.
Nhưng vì sao mà bài thơ tạo nên một hiệu ứng ghê gớm như vậy? Có gì đặc
biệt trong bài thơ này? Một vài tác giả có lý giải về vấn đề này nhưng
dường như không hợp lý lắm.
Lỡ bước sang ngang là câu chuyện về một người con gái bị mẹ cha bán gả
cho người mà mình không yêu, phải lên xe hoa từ năm mười bảy tuổi. Bỏ
lại sau lưng mối tình đầu vừa chớm nở, bỏ lại vườn dâu, bỏ lại mẹ già,
người con gái ấy đi một chuyến đi định mệnh "Rồi đây sóng gió ngang
sông/Đầy thuyền hận, chị lo không tới bờ".
Đấy là câu chuyện riêng của người con gái - nhân vật chị trong bài thơ
Lỡ bước sang ngang - nhưng đấy cũng đồng thời là câu chuyện chung của
hàng vạn, hàng triệu người con gái khác sống dưới chế độ gia đình phong
kiến, dưới mái nhà mang tên gọi tam tòng tứ đức. Lễ giáo phong kiến đã
đè nặng lên thân phận họ, đè nặng lên những kiếp người. Suốt cả đêm dài
lịch sử, người phụ nữ Việt Nam luôn luôn khát khao được giải phóng khỏi
tình trạng đó. Nhưng phải đến đầu thế kỷ 20, người ta mới dám nghĩ đến
điều này. Bắt đầu từ năm 1933, Nhất Linh cùng với một số nhà văn khác
trong Tự Lực Văn Đoàn đã ào ạt tấn công vào cái thành trì kiên cố đó để
giải phóng người phụ nữ ra khỏi sự áp đặt của quan niệm gả bán, tư tưởng
cha mẹ đặt đâu con ngồi đó, tư tưởng môn đăng hộ đối. Nhưng xã hội lúc
đó vẫn còn quá nhiều những cô gái bị bán gả theo kiểu như cô Loan trong
Đoạn tuyệt.
Chính vì vậy mà cho đến năm 1939, Lỡ bước sang ngang ra đời, người ta
đón nhận nó như đón nhận cơn mưa giữa ngày đại hạn. Đó là nguyên nhân
chính của sự thành công vang dội của bài thơ này. Bằng thể loại thơ, Lỡ
bước sang ngang đã đem đến cho người ta phương tiện để than thân trách
phận, để giãi bày, để tự an ủi mình mà trước đó những tiểu thuyết của Tự
Lực Văn Đoàn không thể làm thỏa mãn độc giả được.
Thật ra thì trước đó một năm, những bài thơ của T.T.Kh đã gián tiếp bày
tỏ vấn đề này rồi. Nhưng mấy bài thơ của T.T.Kh là những bài thơ mang
tiếng nói cá nhân, còn Lỡ bước sang ngang là phát ngôn của thời đại,
phản ánh một thực trạng bất công trong xã hội. Nguyễn Bính đã thay mặt
hàng triệu tâm hồn người phụ nữ để phát biểu với toàn thể cộng đồng vấn
đề bức xúc ấy.
Trải qua hơn nửa thế kỷ, ngày nay Lỡ bước sang ngang không còn làm xúc
động nhiều người như xưa nữa, vì thời đại phong kiến đã trôi qua, tình
yêu lứa đôi được giải phóng. Giờ đây những đôi trai gái yêu nhau đã được
tự do lựa chọn hôn nhân cho mình. Tình cảnh lỡ bước sang ngang chỉ còn
trong quá khứ đau buồn của một thời. Tuy nhiên ta không phủ nhận Lỡ bước
sang ngang là một bài thơ đặc sắc của Nguyễn Bính và có một thời là bài
thơ hay của thi ca Việt Nam.
(ST)
Giai thoại về Nguyễn Bính
Sinh thời, nhà văn Chu Văn và họa sĩ Nguyệt Hồ
rất hay kể cho tôi nghe những kỷ niệm của họ với nhà thơ Nguyễn Bính.
Nhà văn Chu Văn thì mãi tới thời kỳ làm Trưởng ty Văn hóa tỉnh Nam Định,
ông mới sống cùng Nguyễn Bính.
Còn
Nguyệt Hồ thì làm bạn với Nguyễn Bính ngay từ thuở họ đang đặt những
bước chân đầu tiên vào làng văn nghệ. Nguyệt Hồ xuất hiện trước Nguyễn
Bính.
Ông sống ở Nam Định nhưng thường xuyên được các ông chủ báo ở Hà Nội mời
vẽ minh họa. Chính Nguyệt Hồ giới thiệu Nguyễn Bính với ông chủ bút báo
“Tiểu thuyết thứ năm” là nhà thơ Lê Tràng Kiều để Nguyễn Bính được đăng
tác phẩm đầu tiên ở tờ báo này là bài “Cô hái mơ".
Đấy là vào những năm cuối thập kỷ ba mươi, đầu thập kỷ bốn mươi ở thế kỷ
trước, thời kỳ dòng Thơ Mới xuất hiện. Giống như Xuân Diệu, Chế Lan
Viên, Nguyễn Bính cũng bắt đầu làm thơ khi còn rất trẻ và sống ở tỉnh
nhỏ.
Tại Nam Định ngày ấy có một nhóm văn nghệ sĩ chơi với nhau:
Nguyễn Bính, Nguyệt Hồ, Vũ Hoàng Chương, Phong Giao, Trúc Đường…
Nhưng nhóm này không chỉ quan hệ bạn bè khép kín trong phạm vi một tỉnh
mà họ còn chơi với nhiều văn nghệ sĩ Thủ đô và các tỉnh khác như
Tô Hoài, Lê Tràng Kiều, Trần Huyền Trân, Thâm Tâm, Anh Thơ, Ngân Giang,
Nguyễn Vĩ, Hoàng Tấn, Trúc Khê, Vũ Trọng Can, Trúc Sơn, Hoàng Lập Ngôn,
Trương Tửu…
Hồi ấy đường sá, xe cộ khó khăn, nhưng họ tìm đến với nhau như cơm bữa.
Họ chơi với nhau thân tình, rất thoáng đãng nghệ sĩ nhưng vẫn giữ cái
nếp sống đạo lý, tự trọng và quý tài năng của nhau.
Họa sĩ Nguyệt Hồ kể rằng, ngày ấy các nhà thơ chơi với nhau lấy tài năng
thi ca, tài ứng đối, tài chơi chữ… để hấp dẫn nhau, quý trọng nhau nên
tình bạn của họ rất bền chặt.
Chẳng hạn, một lần nhà thơ Trúc Khê mời một nhóm bạn gồm Nguyễn Bính,
Ngân Giang, Trần Huyền Trân về nhà mình ở Ngô Sơn chơi. Họ ngồi uống
rượu dưới trăng. Ông chủ nhà Trúc Khê ra đề tài “Đêm hội Ngô Sơn” để các
bạn xướng họa: Non Ngô dưới ánh trăng rằm
Duyên may hội ngộ tri âm buổi này Trần Huyền Trân liền đọc tiếp: Rượu nồng chưa nhấp đã say
Nhưng tình đã thấy rót đầy lòng nhau Nguyễn Bính đọc: Chắc rằng gặp mãi nhau đâu
Duyên bèo nước có bền lâu bao giờ? Ngân Giang tiếp: Tiệc này dưới ánh trắng mờ
Tiệc sau e bóng người thơ lạc loài Họ cứ thế đọc tiếp thành một bài thơ dài. Và điều đáng khâm phục là giọng thơ của người nào mang phong cách riêng của người ấy.
Trong số bạn bè văn chương thời đó, Nguyễn Bính được coi là người hay
chữ nhất. Ông thường xuất khẩu thành thơ và những áng thơ đó không hề
xoàng xĩnh.
Đây là câu chuyện vào thời kỳ Nguyễn Bính đã phải rời báo “Trăm hoa” về
làm việc ở Ty Văn hóa Nam Định. Cái đêm ấy chắc phải thức khuya sáng tác
nên hôm sau tới nhà bạn chơi, trông Nguyễn Bính lờ đờ mệt mỏi. Họa sĩ
Nguyệt Hồ liền “xuất khẩu” bài thơ “tục” chơi chữ rất sành điệu trêu
Nguyễn Bính: Văn nghệ hay là văn gừng
Sao ông lửng khửng lừng khừng vậy ôi?
Hay là tối đã tác rồi
Sáng không tác được mệt nhoài tứ chi? Cứ tưởng Nguyễn Bính đang mệt thế không ứng đối ngay được, không ngờ ông nhấp một ngụm nước rồi đọc luôn: Sáng tác hay là tối tác đây?
Tối không tác đủ tác ban ngày
Xem ra sáng tác không bằng tối
Tối tác, ông ơi, sướng gấp hai! Các bạn ngồi đó đều cười, gật gù khen tài ứng đối của Nguyễn Bính.
Nhưng cũng có khi vì cách chơi chữ quá sắc sảo mà Nguyễn Bính làm mất
bạn.
Nguyễn Bính chơi thân với một nhà thơ nữ còn trẻ, nhưng nàng lại “dính
bùa yêu” của một người nhiều gấp đôi tuổi nàng. Năm 1954, Nguyễn Bính từ
miền Nam tập kết ra Bắc, ông tìm đến thăm nữ nhà thơ nọ. Nữ nhà thơ
tiếp ông thân ái.
Nàng để đĩa cam lên bàn. Trong lúc nàng hí húi bổ cam mời Nguyễn Bính
thì ông đã viết xong hai câu thơ toàn vần C để trêu bạn, nhét xuống dưới
đĩa cam: Cô cầm cam, cụ cầm cô, cô cứ cỳ cèo co céo cụ
Cụ càng cao, cô càng cáu, cô càng cay cú cái cò con! Nguyễn Bính về rồi, nữ sĩ đọc bài thơ giận tím mặt. Nàng quyết định
cắt đứt quan hệ với Nguyễn Bính. Bạn bè biết chuyện liền có thơ giễu lại
Nguyễn Bính:
Chơi chữ cam, chơi chữ chua cay, câu chuyện cũ càng, còn cáu kỉnh. Cô
cấm cửa, cuối cùng cũng cắt!Tuy nhiên, chuyện “không nhìn mặt nhau nữa”
như trường hợp với nữ sĩ kia không xảy ra nhiều trong đời Nguyễn Bính.
Nguyễn Bính rất dễ yêu song cũng hay thất tình. Mỗi lần thất tình ông
thường trút nỗi niềm vào thơ. Những bài thơ như thế của Nguyễn Bính
thường là hay.
Chẳng hạn, một lần Nguyễn Bính cùng Vũ Hoàng Chương nhảy tàu hỏa lên Bắc
Giang chơi. Ở đây Nguyễn Bính có một người bạn là nhà thơ Bàng Bá Lân.
Bàng Bá Lân cùng nhóm thơ Bắc Giang mới lập một hội gọi là “Tao đàn Sông
Thương”.
Tại Tao đàn này có một nữ sĩ, rất xinh đẹp từng hút hồn Nguyễn Bính bấy
nay. Nguyễn Bính “kết lắm”, nhưng nữ sĩ thì có vẻ chỉ mê thơ chàng chứ
không mặn mà với con người chàng cho lắm.
Lần này Nguyễn Bính kéo Vũ Hoàng Chương lên để mong sự trợ giúp của bạn
cho cuộc tình đi đến độ đơm hoa kết trái. Nhưng không ngờ tình hình càng
trở nên xấu đi. Trên đường về, ngồi trong toa tàu, Nguyễn Bính đã làm tức thì những câu thơ và đọc cho Vũ Hoàng Chương nghe: Sông Thương nước chảy đôi dòng
Bao giờ bên đục bên trong hài hòa
Ngậm ngùi một bước một xa
Đến đây là… đến đây là… là thôi! Cái câu “Đến đây là… đến đây là… là thôi!” thật kỳ tài. Chỉ có tâm
trạng kẻ thất tình thì câu thơ mới dùng dằng, ngắt quãng kiểu ấy. Về
sau, hai câu cuối của Nguyễn Bính đưa vào bài “Rượu xuân”.
Các nhà thơ thời Thơ Mới, dù sống ở tỉnh lẻ như Nguyễn Bính cũng ít
nhiều biết chút tiếng Hán, tiếng Pháp. Vốn chữ Hán không nhiều nhưng
Nguyễn Bính dịch thì rất giỏi. Một lần tại tòa soạn báo “Tiểu thuyết thứ năm” hội ngộ khá đông bạn
bè, Nguyễn Bính muốn có chút tiền khao các bạn một bữa, ông liền đề nghị
mọi người thi dịch thơ. Ông chủ bút Lê Tràng Kiều cũng hưởng ứng, liền
“ra đề” bằng một bài thơ Đường: Hoàng mai thời thiết gia gia vũ
Phương thảo trì đường cứ cứ oa
Hữu ước bất lai hoa dạ bán
Nhàn sao kỳ tử lạc đăng hoa Mọi người cầm bút dịch, gạch xóa mãi chưa xong thì Nguyễn Bính đã xin được đọc bản dịch của mình: Ao hồ tiếng ếch gần xa
Cỏ thơm ngào ngạt, ngoài nhà mưa rơi
Nửa đêm cái hẹn sai rồi
Quân cờ gỗ nhảm làm rơi hoa đèn Mọi người phải thừa nhận bài thơ Nguyễn Bính dịch khá hay. Ông chủ bút Lê Tràng Kiều cao hứng liền “ra” tiếp “đề” khác: Nhất ấp xuân giao vạn lý tình
Đoạn trường phương thảo, đoạn trường oanh
Nguyễn tương song lệ đồ vi vũ
Minh nhật lưu quân bất xuất thành Lần này Nguyễn Bính lại dịch xong đầu tiên: Một chén tiễn đưa tình vạn lý
Oanh buồn rầu rĩ, cỏ buồn phai
Mong đem lệ tưới thành mưa lớn
Ngăn bước đường anh buổi sớm mai Nghe đến đây mọi người lặng đi vì bài dịch quá hay. Ông chủ bút đành
phải “ra đề” dễ hơn cho các nhà thơ khác tham gia dịch. Song cũng chỉ
dịch thêm vài bài nữa là ông cho dừng lại vì nó liên quan đến số tiền
nhuận bút ông phải thưởng.
Hôm ấy, Nguyễn Bính giật giải nhất. Số tiền đủ để ông khao cả nhóm bạn tại một quán ăn khá sang trọng của Hà thành.
Sinh hoạt, quan hệ của các nhà thơ trẻ hồi ấy là thế. Tài năng và phong
cách sống của Nguyễn Bính là thế. Họ không giầu. Vả lại họ không quá câu
nệ vật chất trong cư xử. Cách họ giao kết bạn bè thật trọng thị, chí
tình chí nghĩa. Có lẽ đấy mới là cái tình đích thực của thi nhân!
Thị trấn Liễu Đề, tháng 12, năm 2006Nhà văn Lê Hoài Nam (Nguồn Tiền phong )
MIỀN TÂY HOANG DẠI Ước gì một lần về thuở ấy miến Tây Sống lầy lội những tháng ngày hoang dại Súng cặp kè hông, nhong nhong lưng ngựa Phóng khoáng thảo nguyên, đạn nổ ì đùng Ta sẽ về, rủ em gái theo cùng Đem tình yêu vào vòng đấu súng Và ngã xuống trong một lần anh dũng Để mai này định nghĩa lại...thằng khùng! Đã khùng rồi thì xá chi anh hùng Của một thời tìm vàng sôi động Người người xô bồ tìm giàu sang cuộc sống Để lại điêu tàn, bắn giết mênh mông! Ta ước thế nghe có rùng rợn không? Trần Hạnh Thu NHẠC HUYỀN THOẠI CAO BỒI VIỄN TÂY
(ĐC sưu tầm trên NET) Bản tin 113 online cập nhật ngày 2/5: Truy tố 254 bị can bị trong đại án sai phạm lĩnh vực đăng kiểm 🔴 TRỰC TIẾP: Thời sự quốc tế 3/5 | Nga tuyên bố khai hỏa Iskander, hủy diệt hai pháo HIMARS Ukraine Tin tức thời sự mới nhất hôm nay | Bản tin sáng ngày 5-3-2024 MỘT CÕI ĐI VỀ (Sáng Tác: Trịnh Công Sơn) - KHÁNH LY OFFICIAL Miễn nhiệm chức vụ Chủ tịch Quốc hội đối với ông Vương Đình Huệ 9 giờ trước Khoảnh khắc tên lửa Nga công kích pháo HIMARS Ukraine 12 giờ trước Mong muốn Campuchia chia sẻ thông tin về Dự án kênh đào Funan Techo 10 giờ trước Gần 50 người chết trong vụ sập đường cao tốc ở Trung Quốc 10 giờ trước Lý do xuất khẩu của Trung Quốc sang Nga bất ngờ sụt giảm 8 giờ trước Ukraine nói Nga sản xuất tên lửa Zircon 'nhanh bất thường' 6 giờ trước Hàng chục nghìn người Gruzia tiến hành biểu tình lớn nhất từ trước tới nay 16 giờ trước Video 'rừng người' xem phương tiện chiến đấu bị Nga tịch thu ở chiến trường Ukraine 16 giờ trước U23 In...
I Only Want to Be with You - Dusty Springfield (Cover by Emily Linge) VẪN THẾ MÀ! Anh vẫn thế, trước sau vẫn thế mà Nhìn anh này, đừng nhìn phía trời xa Vẫn ngày ngày ra ngóng chờ trước của Đợi Nàng Thơ về tác hợp thi ca Tâm hồn anh có cửa đâu mà khóa Mà phải cùng em mở cánh cửa tâm hồn Anh tìm mãi nào thấy đâu ô cửa Toang hoác tứ bề, thông thống càn khôn* Còn trái tim anh vẫn êm đềm, yên ả Vẫn yêu quê hương, tổ quốc, con người Miền nhiệt đới khi thấy tim băng giá Chắc chắn là anh đã ngoẻo tự lâu rồi! Trần Hạnh Thu CT: * Trời đất
Nhận xét
Đăng nhận xét